С именем Аллаха Милостивого, Милующего!
Автор статьи: доктор шариатских наук Талиб Абду-ль-Джаббар ад-Дугайм
Как доктор Али Мухаммад ас-Салляби пишет свои книги и статьи?
Из личного опыта
Время от времени возникают вопросы и появляются критические замечания относительно методологии доктора Али Мухаммада ас-Салляби в написании книг и статей на темы толкования Корана, коранических историй либо исламской истории. И иногда в соцсетях можно встретить непроверенные и необоснованные обвинения личного характера в его адрес, что, в свою очередь, порождает споры и дискуссии, а также питает сплетни и слухи.
Обыкновенно данная критика ставит под сомнение достоверность приводимых им сведений и его надёжность в качестве учёного и специалиста в выбранной им области. Кто-то задаётся вопросом: как доктору Али ас-Салляби удалось опубликовать так много книг и статей? А кто-то другой заявляет, что он, подобно заготавливающему дрова ночью из известной поговорки, собирает в своих книгах всё подряд, не отличая полезное от вредного. А кто-то третий утверждает, что материал, лежащий в основе его книг и статей, нуждается в более точной привязке к конкретным источникам, ставя под сомнение честность автора с научной точки зрения. Находятся также люди, которые обвиняют его в том, что он цитирует современных авторов без их разрешения либо без чёткого указания на их источники.
Несмотря на то, что доктор Али Мухаммад ас-Салляби неоднократно отвечал на эти вопросы, разъясняя в своих публикациях, на пресс-конференциях и встречах с исследователями и заинтересованными лицами специфику своей работы, область своих интересов и свою методологию в исследовании и написании научных книг и статей, я решил, что во имя справедливости должен поделиться своим мнением относительно работ и сочинений доктора Али Мухаммада ас-Салляби, особенно учитывая тот факт, что я работал с ним более шести лет, вычитывая, выверяя и редактируя его сочинения, а также предлагая добавления к некоторым из них. Через меня прошло более пятнадцати его работ. Принимая во внимание этот мой опыт, я чувствую себя обязанным высказать своё мнение в свете упомянутых вопросов.
1. Методология доктора Али Мухаммада ас-Салляби в составлении научных трудов не менялась на протяжении последних тридцати лет. Это касается и сбора научного материала, и его документирования, и частоты обращения к оригинальным источникам либо признанным современным научным трудам. Он работает над сбором сведений и доказательств, подтверждающих и подкрепляющих его идеи и аргументы. И иногда он ссылается в одной книге на более чем 150 источников, как, например, в его книге «Современное исламское государство» (200 источников), и в его известной книге «Жизнеописание Пророка (мир ему и благословение Аллаха» (359 источников), и в его книге «Пророки-цари (мир им) и мнимый храм Соломона» (228 источников), и в его книге «Лют (мир ему)» (188 источников), и в его книге «Худ (мир ему)» (177 источников), и в его книге «Саляхуддин аль-Айюби» (215 источников). И это лишь некоторые примеры.
Можно привести немало примеров книг доктора Али ас-Салляби, в которых в одной главе или разделе объёмом не более 50 страниц встречаются около 50 ссылок на авторитетные конкретные первоисточники.
И бывает, что в научном исследовании или статье объёмом от 5 до 15 страниц он упоминает более 20 источников, причём с ясным указанием на автора используемого источника с упоминанием года издания, названия издательства, издания и других сведений. Он не ограничивается одним источником, а черпает научный материал для своих книг из большого количества источников, и, естественно, он не может советоваться с автором каждого из этих источников относительно того, что он берёт из их книг, или относительно того, как он это берёт или как они желают, чтобы он брал! И в этом он подобен любому другому исследователю и автору, который получает пользу от работ и идей своих предшественников на этом поприще, то есть учёных, специалистов в данной области, и берёт написанное ими, цитируя его дословно или с купюрами, либо добавляя что-то к цитируемому материалу. И именно так поступает абсолютное большинство авторов и писателей вне зависимости от времени и места. Так что доктор Али ас-Салляби не первый исследователь, использующий такую методику.
2. Я посвятил немало времени изучению методологии шейха Али Мухаммада ас-Салляби в написании научных трудов, учитывая наше с ним тесное общение, моё знакомство с черновиками работ и мою деятельность в качестве редактора многих его книг. И я ясно увидел, что он чётко следует продуманному плану с конкретными дедлайнами, и его работа систематизирована и упорядочена, несмотря на то, что он вовлечён также в деятельность Международного союза мусульманских учёных и принимает участие в политических и социальных реформах в Ливии.
План написания конкретного произведения у него поделён на этапы, начиная с приобретения требуемых книг на выставках, в издательствах и на сайтах, последующей систематизации и анализа, прочитывания и отбора полезного материала, оформления множества почерпнутых оттуда идей (эта стадия длится 2–3 месяца подряд), после чего он создаёт первый черновик, написанный от руки синей ручкой на плотной бумаге. Это занимает ещё несколько месяцев. Результатом становится первый черновой вариант будущей книги, который переносится на компьютер, вычитывается и проходит литературную и научную редакцию, для чего отправляется некоторым специалистам и академикам. Эти проверки заканчиваются получением оценок и отзывов, а также внесением поправок в соответствии с предложенными замечаниями, которые автор тщательно изучает. Этот этап завершается тем, что кто-то из мыслителей или учёных, специализирующихся в данной области, пишет предисловие к его книге. После этого книга отправляется в издательство, которое тщательно проверяет и редактирует текст. И, наконец, доктор Али Мухаммад ас-Салляби высказывает своё личное мнение о книге перед тем, как она будет напечатана, доставлена на склад, распределена по торговым точкам и поступит в продажу.
3. К нашему с доктором Али Мухаммадом ас-Салляби совместному научному опыту можно отнести и участие в интенсивных рабочих сессиях, призванных подготовить предварительную концепцию для начала работы над нашим совместным проектом «Энциклопедия истории Аббасидов». Эти сессии предполагали исследование, проверку, вычитывание важнейших исторических, политических, религиозных, военных и дипломатических источников, посвящённых той эпохе. Более трёх месяцев мы с ним вели дискуссии и обсуждения, во время которых я увидел в нём то, чего не видел в других знакомых писателях, историках и учёных: я говорю о терпении, благочестии, скромности, открытости, уважительном отношении, готовности выслушать собеседника. Мы сидели подолгу, но ему не наскучивало это, и он прерывал наши сессии лишь для совершения обязательных молитв или короткого отдыха, во время которого мы выпивали по чашке арабского кофе с финиками. За это время мы «прочесали» основные этапы истории Аббасидов и прочитали о ней в наиболее выдающихся исторических источниках: «Аль-бидая ва ан-нихая» (Начало и конец) Ибн Касира, и «Сияр алям ан-нубаля» (Жизнеописания благородных мужей), и «Тарих аль-ислам» (История ислама) аз-Захаби в добавление к разным другим источникам и множеству старых научных исследований и университетских диссертаций из огромной научной библиотеки в Стамбуле. Этот наш совместный опыт был полезным, увлекательным и в целом замечательным.
4. Я заметил, что доктор Али Мухаммад ас-Салляби постоянно указывает источник цитируемого им материала и не относит ни один абзац и ни одно предложение на свой счёт, за исключением тех, которые написаны его собственной рукой и являются его собственной мыслью или его личным мнением по какому-то вопросу. Это относится также к его заметкам, статьям и другим публикациям в газетах и на сайтах в интернете. Однако тут следует отметить, что некоторые из этих сайтов и газет вырезают список источников, имеющийся в конце статьи или заметки, в соответствии со своими правилами публикации, которые ограничивают число слов статьи либо заметки. Это относится, например, к блогу «Аль-Араб», блогу «Аль-Джазиры», газете «Аль-Араб», сайту «Араби 21», «Журналу Кувейтского общества» и другим платформам, поскольку они исходят из того, что заметка призвана донести определённую идею или послание и не требует упоминания списка источников.
5. Доктор Али Мухаммад ас-Салляби не пишет свои книги просто так, для расширения ассортимента или чтобы похвастаться их числом. Этот учёный публикует свои книги в соответствии с потребностями мусульманской общины и её обстоятельствами. Когда он стал свидетелем упадка и разбитых надежд в девяностых годах прошлого столетия и в начале третьего тысячелетия, которое совпало с войной в Афганистане (2001 год) и оккупацией Ирака (2003 год), а также сионистской агрессией в Палестине, он выпустил свою серию «Исламская история», начиная с жизнеописания Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и переходя к истории праведных халифов и Омейядов, сельджуков, Зангидов, Саляхуддина и османов. А когда появилось много проектов приверженцев ложного, которые призваны были развращать и портить наши общества, он также написал несколько книг, например: «Фикх победы и утверждения на земле», «Фикх прибытия к Аллаху», «Освободительная борьба алжирского народа», «Сануситское движение» и «Сунна Аллаха в использовании причин». Не обошёл он вниманием и освободительную борьбу ливийского народа во имя избавления от притеснения и важность реформирования государственных институтов и исправления общества после 2011 года и выпустил книги «Правосудие и национальное примирение: религиозная и гуманитарная необходимость» и «Национальный проект мира и примирения». Он написал также книгу на тему сближения мазхабов и примирения различных исламских течений, в частности, книгу «Ибадиты — исламская школа, далёкая от хариджитов».
Также он заметил явный пробел в исламской библиотеке в области историй пророков и посланников в свете коранической методологии и выпустил большую энциклопедию «Происхождение человеческой цивилизации и её великие предводители», сделав её повествованием в систематической и толковательной манере. Над этой энциклопедией он работал долгие годы.
И в связи с борьбой палестинского народа, мусульман и просто благородных людей против сионистских агрессоров, учитывая то, что сионисты обосновывали свою оккупацию Палестины и мечети Аль-Акса исторической ложью и фальсификациями, он выпустил свою книгу «Пророки-цари (мир им) и мнимый храм Соломона», раскрыв в книге несостоятельность их утверждений с помощью категорических доказательств.
А в связи с усилением проявлений морального разложения и половых извращений в мире он выпустил свою книгу «Лют (мир ему) и его призыв в борьбе с половыми извращениями и кара несправедливых».
И так далее в том же духе.
6. Методология многих ранних и современных учёных, хадисоведов и историков состояла в передаче знаний дальше без каких-либо изменений и анализа и известна как методология передачи. К наиболее выдающимся муфассирам и историкам, которые следовали этой методологии, относился имам ат-Табари (224–310 гг. х./839–923 гг.), который известен своим трудом «Тарих ар-русуль ва-ль-мулюк» (История посланников и царей). Он передавал сообщения как есть из разных источников. Был также Абу аль-Фарадж Абду-р-Рахман ибн аль-Джаузи (510–597 гг. х./1116–1201 гг.), который в своих книгах, например, в труде «Аль-мунтазым фи тарих аль-мулюк ва аль-умам» (Упорядочивающий историю правителей и народов), опирался на буквальное цитирование более ранних источников. Так же поступал и выдающийся учёный Ибн Касир ад-Димашкы (701–774 гг. х./1301–1373 гг.) в своей исторической энциклопедии «Аль-бидая ва ан-нихая» (Начало и конец): он просто передал события, как они упомянуты в более ранних источниках.
Следует добавить сюда ещё и сочинения имама Джалялюддина ас-Суюты (849–911 гг. х./1445–1505 гг.), который был одним из выдающихся мусульманских учёных-энциклопедистов своей эпохи и написал несколько трудов по истории, тафсиру, хадисам и фикху. В области истории он опирался на методологию буквального цитирования используемых источников. Так в своей книге «Тарих аль-хуляфа» (История халифов) он собирал сведения из ранних источников, цитируя тексты в точности, лишь изредка добавляя свой личный анализ. Ас-Суюты уделял внимание указанию источников, цитируя сведения, передаваемые от предшественников. Он указывал имена историков и названия источников, на которые опирался, поэтому его труды считаются надёжными справочными материалами для тех, кто желает найти источник тех или иных сведений.
Среди современных мусульманских историков и мыслителей, которые опирались на буквальное цитирование в своих сочинениях, выделяется сирийский политик, историк и мыслитель доктор Мустафа ибн Хусни ас-Сибаи (1333–1384 гг. х./1915–1964 гг.). Это один из мыслителей, которые писали на тему исламской истории. В своих сочинениях он цитировал тексты ранних источников, сопровождая эти цитаты некоторыми комментариями и анализом.
К современным историкам, которые следовали этой методологии, относится и египетский знаток исламской истории Махмуд Мухаммад Шакир (1327–1418 гг. х./1909–1997 гг.), который опирался в своих книгах на традиционные мусульманские источники, сохраняя цитируемые тексты в неизменном виде, показывая ход исторических событий без особого авторского вмешательства. Наряду с ним, был также индийский мусульманский историк и мыслитель доктор Мухаммад Хамидуллах (1326–1423 гг. х./1908–2002 гг.), подход которого прослеживается в его работах, куда он добавляет свой анализ, часто прибегая при этом к цитированию традиционных источников. В качестве примера можно привести его книгу «Собрание политических документов эпохи Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и праведных халифов», в которой он собрал письма и политические документы той эпохи, которые ему удалось найти.
Что же касается методологии, которая опирается на буквальное цитирование, в западном мире, то она известна как текстология или текстологическое редактирование. Эта методология акцентирует внимание на собрании старых текстов, однако этот процесс обычно сопровождается некоторыми критическими замечаниями, и, соответственно, это не считается полноценным буквальным цитированием. В качестве примера западных историков можно привести Бенедикта Андерсона (1936–2015 гг.) с его известной работой «Воображаемые сообщества». Он использовал различные исторические источники, в том числе литературные и медийные, методом, близким к буквальному цитированию, сопроводив некоторые тексты анализом и детальной критикой.
В действительности подход доктора Али Мухаммада ас-Салляби к работе с источниками и написанию своих трудов весьма схож с описанным мною: он очень осторожен, остерегается менять что-либо в цитируемых текстах по своему усмотрению и не склонен много анализировать и критиковать идеи в своих книгах. Скорее, он применяет научный подход к большой выборке научных источников, выбирая цитаты из материала, с которым ознакомился, или же из мнений и трудов толкователей и исследователей, которые представляются ему убедительными. Он также цитирует в своих книгах и публикациях коранические аяты при каждом удобном случае, поскольку считает Коран главнейшим и надежнейшим источником в передаче отдельных историй и в целом истории человечества с его прошлым, настоящим и будущим. Поэтому сам доктор Али Мухаммад ас-Салляби сказал: «Кто пишет исламскую историю, тому необходимо иметь исламский бэкграунд, чтобы добраться до исторической истины».
7. Во время своего исследования я нашёл некоторые статьи и публикации, которые приписывают доктору Али ас-Салляби, но на самом деле они не имеют прямого отношения к нему. Некоторые фальсифицированы и неточны. А иногда мы видим сведения, тексты или мнения, взятые из сочинений и статей доктора Али ас-Салляби или из видеозаписей с ним, однако эти материалы публикуются в соцсетях в обрезанном виде, не полностью, и делается это с определёнными целями, личными или политическими, но почти всегда связанными с ливийским кризисом.
8. На сочинениях и программах доктора Али Мухаммада ас-Салляби росли и воспитывались многие учёные, школьники и студенты в исламском мире. Они использовали его материалы в своих исследованиях, университетских диссертациях, лекциях. Они изучали его методологию, интересы и рекомендации. И не вызывает споров тот факт, что он входит в число авторов, печатающих и распространяющих очень много книг в настоящее время. Его книга «Жизнеописание Пророка (мир ему и благословение Аллаха)» — одна из самых известных книг, посвящённых жизни и призыву величайшего Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Он также написал книгу «Мессия Иса ибн Марьям (мир ему)» и организовал её перевод на большинство основных языков, во главе которых французский, английский, испанский, итальянский, русский и немецкий, и от неё получили огромную пользу многие мусульмане и не только мусульмане.
9. Я не нашёл в сочинениях и работах доктора Али Мухаммада ас-Салляби никаких свидетельств того, что посредством них он стремится к славе или материальной выгоде, выпуская для этого как можно больше материалов. Он не получает никакого материального вознаграждения за свои сочинения ни от одной стороны и ни от одного издательства. Ему предлагали это неоднократно, однако он всегда отказывался. Как раз наоборот, он предоставляет полномочия печатать, распространять и переводить свои книги всем желающим, благодаря чему напечатаны тысячи экземпляров его книг и осуществлён их перевод на более чем двадцать языков мира. Им всегда двигала надежда на награду от Аллаха, желание снискать Его довольство и искреннее стремление к тому, чтобы Аллах принял его труд. Сам он не устаёт повторять, что его цели заключаются в утверждении исламской религии, борьбе с ложными и извращёнными идеями и в мобилизации энергии уммы в её сражении с ложным, в добавление к обеспечению современного и последующих поколений полноценной библиотекой исламской истории.
10. Лишь Аллаху присуще абсолютное совершенство, и никто из людей не совершенен, и в каждом человеческом деянии есть какие-то упущения, и не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. А поскольку человеческие деяния несовершенны, они остаются предметом критики и анализа. Сказанное относится и к сочинениям доктора Али Мухаммада ас-Салляби в области истории, акыды, толкования Корана, а также исламской политической мысли, которых у него более восьмидесяти. В них тоже могут быть обнаружены какие-то недочёты и изъяны. И вполне естественно, что порой мы видим в них отступления в исследовании, отход от основной идеи в тексте, необозначенное заимствование, некоторые опечатки и формулировки, которые выглядят слабыми в черновом варианте книги до редактуры и корректуры. Несмотря на это, доктор ас-Салляби демонстрирует выдающуюся способность соединять традиционный исламский и современный академический подходы в толковании Корана и изложении исламской истории. Будучи проповедником и автором, он усерден в своей деятельности, советуется со знающими людьми, приветствует конструктивную критику и старается исправить любую обнаруженную ошибку в кратчайшие сроки.
11. Это свидетельство пред Всевышним и историей, основанное на исчерпывающем личном опыте, полученном за то время, которое я провёл рядом с доктором Али ас-Салляби, узнав о нём немало. И я приношу это свидетельство с искренним намерением ради Всеблагого и Всевышнего Аллаха и в качестве помощи и поддержки верующим из числа приверженцев Корана, мыслителей и искателей знания.
В заключение хочу сказать, что учёные уммы, её исследователи, академики, студенты и остальные её представители должны быть справедливыми и беспристрастными, думать о людях благое и говорить истину, а также помнить в своих суждениях, словах, действиях и поступках о том, что Аллах видит их везде и всегда, ведь всем предстоит отвечать пред Аллахом и «каждый из них явится к Нему в День воскресения в одиночестве» (19:95). Поистине, Всеблагой и Всевышний Аллах повелевает блюсти справедливость, вершить благое и быть искренними в делах, а также давать советы мягко, искренне и с выдержкой. И не приходится сомневаться в том, что полезное знание — это великий дар Всевышнего. Всевышний Аллах сказал: «Они ответили: “Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Поистине, Ты — Знающий, Мудрый”» (2:32).
О Аллах! Научи нас тому, чего мы не знаем, и напомни нам то, что мы забыли, и открой нам из благодатей небес и земли!
И прости нам и помилуй нас, поистине, Ты — Слышащий, Знающий!
И хвала Аллаху, Господу миров!
Перевод: Екатерина (Карима) Сорокоумова